New Experiences II

When we are planning a photo session we have to take into consideration several things. Namely, it is not only about date, time and place but also about discussing ideas, accessories, stylization, etc. It is important to have good understanding between photographer” and model” and I can quite honestly say, that me and Marlene understand each other very well.During the last meeting, we came up to new ideas, so it’s certainly not the end of our cooperation!

Planując sesję fotograficzną należy wziąć pod uwagę kilka czynników. A mianowicie umówienie się na spotkanie w celu fotografowania, to nie tylko wspólne wyznaczenie daty ,godziny oraz miejsca, ale również omówienie pomysłów, dodatków, dobór stroju itd. Bardzo ważne jest zrozumienie pomiędzy „fotografem” , a „modelką” , a ja całkiem szczerze mogę powiedzieć, że z Marlene rozumiemy się bardzo dobrze . Przy okazji ostatniego spotkania, zrodziły się kolejne pomysły, więc to na pewno nie koniec naszej współpracy!

 

DSC_8879

DSC_8881

DSC_8914

DSC_8976

DSC_9098

DSC_9106

Kids Were Here………../March,April 2013

Year with the ‘Kids Were Here” project is just passing. I had some doubts  and thought about joining , because the year is a long time. Now I know that I will try to continue this project until when my child “leave the nest“.  For me it was a time for reflection, learning, and fun. I took  more than 48 photos. The culmination of our work / I am thinking of all those involved in the project / is a exhibition, which will be open from 10.05.2014, in the  “Mamy Cafe” in Cracow. One of my photos also will be on this exposition. You want to see which? Just stop by. You are very welcome.

In this post I present photos taken in march and april.

Rok z projektem „Dzieci tu były” właśnie mija. Miałam pewne wątpliwości i zastanawiałam się nad przystąpieniem, gdyż rok to długi okres. Teraz już wiem, że będę się starała ten projekt kontynuować do czasu kiedy moje dziecko “opuści gniazdo” Dla mnie był to czas przemyśleń, nauki oraz … dobrej zabawy. Powstało ponad 48 zdjęć. Zwieńczeniem naszej pracy /mam tu na myśli wszystkie osoby biorące udział w tym przedsięwzięciu/ jest wernisaż zdjęć projektowych, który odbędzie się 10.05.2014, w kawiarni ” Mamy Cafe “w Krakowie. Otwarcie o godz. 16:00. Jedno moje zdjęcie również znajdzie się na wystawie. Chcecie zobaczyć które ?  To przyjdźcie!  Serdecznie zapraszam.

W tym poście prezentuję zdjęcia wykonane w marcu oraz kwietniu .

zaproszenieD-male-popra

DSC_3606

DSC_3632

DSC_3677

DSC_3770

DSC_4035

DSC_5702

DSC_5954

DSC_6222

DSC_6499

DSC_7188

DSC_7220

New Experiences

In my head often arise photographic ideas, but unfortunately with such a small and busy little man, like my son, I am not able to achieve them. Different ideas are popping up in my head

I was thinking about the photo session with someone, who is “slightlyolder than the 19month-old baby.
I met Marlene half a year ago and now I just invited her to cooperate. Being on the outdoors photo session  with her is not only a pleasure but also a unique understanding of my and her expectations.

 

Nowe Doświadczenia. W mojej głowie często powstają fotograficzne pomysły, lecz niestety z tak małym i ruchliwym człowieczkiem , jak mój synek, nie jestem w stanie ich zrealizować. Różne wizje pojawiały się w mojej wyobraźni…

Już od pewnego czasu myślałam o sfotografowaniu osoby “nieco” starszej niż 19-miesięczne dziecko.
Pól roku temu poznałam Marlene i teraz właśnie ją zaprosiłam do współpracy . Bycie w plenerze razem z nią to nie tylko czysta przyjemność, ale także wyjątkowe zrozumienie w zakresie realizowania wzajemnych oczekiwań.

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

DSC_4794

DSC_4856

DSC_4860

DSC_4863

DSC_4915

DSC_4946

DSC_5043

DSC_5077

DSC_5086-horz

DSC_5181

DSC_5207

DSC_5388

DSC_5405

DSC_4725

DSC_5412

DSC_5442

DSC_5532-horz

Kids Were Here……/ February 2014

This is the 10th month of the project ” Kids were here .” There are only two months left to the official end of this project . However,  I know that I will continue it for a longer time.

The events that took place in the past, quickly run away from our memory. I want to keep those moments. I know that through these photographs , we can go back in time and remember where and how we lived and what our son  been doing. He came to this point that it is no longer sufficient to draw the “art” on the paper or on the tabletop. I’m sure you remember wall paintings of  Your children. We also have the first “art” picture on the wall. Maybe it is not a very good for our son eduction , but instead of immediately wash off drawing (thank you for washable paints ) and explain that you can not draw your pictures on the walls ,  … I grabbed my camera 😉
We have to deal with many situations , which illustrates next picture. We are puting the baby bath  into the shower, because usually a lot of water lands beyond. Can You see that I have a good helper when I’m loading washing machine ? He wanted  to have also cleaned  toy phone.
And finally, sticker – “eyes” of Lego’s . They are everywhere . There is something watching us …. And the last of the presented pictures , which showes the time when our son announces that he finished his meal . His table is clean ( he likes to have clean ), but under the table , I have to clean it up 🙂

  “Dzieci tu były…../Luty 2014.  To już 10-ty miesiąc z projektem „Dzieci tu były”.  Pozostało tylko dwa miesiące do jego oficjalnego zakończenia . Jednakże teraz już wiem, iż będę go kontynuowała .

            Wydarzenia, które miały miejsce szybko uciekają z naszej pamięci. Ja tych chwil chcę zatrzymać dla nas jak najwięcej. Wiem, że dzięki tym zdjęciom, będziemy mogli cofnąć  się w czasie i wspominać, gdzie i jak mieszkaliśmy oraz, co porabiał Nasz syn. On sam doszedł do tego momentu, iż już  nie wystarczają mu kartki papieru, czy blat stołu. Każdy zapewne teraz sobie przypomni naścienne malowidła swoich dzieci. I my mamy na ścianie pierwszy  rysunek Naszego Syna.Może to mało wychowawcze, ale zamiast od razu zmyć rysunek (dziękuję za zmywalne farby) i wytłumaczyć,że nie wolno malować po ścianach, to …chwyciłam w ręce aparat .  Jakoś trzeba sobie radzić w każdej sytuacji, co obrazuje kolejne zdjęcie.Dlatego wanienkę wstawiamy do kabiny prysznicowej, gdyż zazwyczaj dużo wody ląduje poza nią .   A widzicie jakiego pomocnika miałam podczas  ładowania odzieży do pralki ? Chciał on też mieć wypraną zabawkę/słuchawkę.  No i wreszcie naklejki- „oczy” z klocków lego. Są wszędzie. Ciągle coś na nas patrzy….I ostatnie z prezentowanych to moment, kiedy Nasz synek oznajmia, iż skończył swój posiłek. Na stoliczku czysto( lubi mieć porządek), lecz pod stolikiem, to już Ja muszę posprzątać.

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

 Images were made with  Sigma 18-35mm F1.8 A lens /Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- Sigma 18-35 mm F 1.8 A

DSC_0903Exposure Time : 1/125Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 22,00(mm)

DSC_2225Exposure Time : 1/250Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)

DSC_1014Exposure Time : 1/200Sec
F2,5
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 18,00(mm)

DSC_0838 Exposure Time : 1/200Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 18,00(mm)

DSC_1303 Exposure Time : 1/200Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)
DSC_2390Exposure Time : 1/160Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 25,00(mm)

Kids Were Here……../ January 2014

Each of us leaves  traces behind and especially such a small, busy man as our son. Sometimes it is good to look behind to see evidence of his presence. And so it is in our case. We were in different places, such as restaurants, airports and of course, everywhere  were signs of our beeing….

As You can see, the cars accompanied us everywhere. They are in different size, color and shape. Often located in different places, such as on his dad abdomen or jamed behind the radiator. Probably more than once, I will find  abandoned toys in various pleaces, or  items stuffed” in between the furnitures….

Take a look at signs that left my son in January. . .

Dzieci tu były……../Styczeń 2014       Każdy z nas pozostawia po sobie ślady, a tym bardziej taki mały,ruchliwy człowieczek jak nasz synek. Czasami wystarczy oglądnąć się do tyłu, aby zobaczyć dowody jego obecności. I tak właśnie jest w naszym przypadku. Byliśmy w różnych miejscach, np. restauracji, na lotnisku… i oczywiście wszędzie tam były zauważalne ślady naszego pobytu.

      Jak widać, zazwyczaj towarzyszą nam samochody zróżnicowane pod względem wielkości , koloru i kształtu. Często ulokowane w różnych miejscach, na przykład na brzuchu taty, czy wciśnięte za grzejnik. Zapewne jeszcze nie raz znajdę zabawki porzucone w różnych zakamarkach, czy inne przedmioty “upchane” w szczeliny pomiędzy meblami.

     Zapraszam do oglądnięcia styczniowych śladów.

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

Krakow71

Nikkor 35mm 1.8G

Exposure Time : 1/80Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)

Krakow66

Nikkor 35mm 1.8G

Exposure Time : 1/160Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)


DSC_9578

Sigma 18-35 F/1.8 A HSM DC

Exposure Time : 1/80Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 18,00(mm)

DSC_9498

Sigma 18-35 F/1.8 A HSM DC

Exposure Time : 1/80Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Flash : Fired(Compulsory/red-eye/return light detected)
Focal Length : 19,00(mm)

DSC_0783

Sigma 18-35 F/1.8 A HSM DC

Exposure Time : 1/200Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Flash : Fired(Compulsory/red-eye/return light detected)
Focal Length : 35,00(mm)

Kids Were Here……../December 2013

We are spending time in Poland. New, old places, large spaces, and what is the most important the time which we are spending with our familly.  I feel that our son is on the right spot. All eyes are on him. He is everywhere, so I can see the traces of his presence at every step.

Dzieci tu były…../Grudzień 2013. Na przełomie grudnia i stycznia czas spędzamy w Polsce. Nowe, stare miejsca, duże przestrzenie, a przede wszystkim nasi najbliżsi z którymi my i nasz synek spędzamy dużo czasu.  Czuję, iż On też jest w swoim żywiole. Wszystkie oczy skierowane są na niego. Wszędzie jest go pełno, więc ślady jego obecności dostrzegalne są na każdym kroku.

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

 Images were made with  Sigma 18-35mm F1.8 A lens /Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- Sigma 18-35 mm F 1.8 A

DSC_9283Exposure Time : 1/100Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)

DSC_9192Exposure Time : 1/100Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 25,00(mm)

DSC_8515-2Exposure Time : 1/50Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)

DSC_8531-2Exposure Time : 1/50Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 18,00(mm)

DSC_8546-2Exposure Time : 1/500Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 22,00(mm)

DSC_8970Exposure Time : 1/125Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 200
Focal Length : 26,00(mm)

DSC_8985Exposure Time : 1/60Sec
F2,8
Exposure Program : Manual
ISO : 320
Focal Length : 35,00(mm)

Sigma 18-35mm F 1.8 DC Art Lens Short Review

I was looking for zoom lens with a better light for some time now.  Recently I was making pictures only with my Nikkor 35mm f 1.8 G, so I missed the wide view, especially in tight spaces.  The announcement of the new Sigma 18-35 mm f/1.8 A DC HSM Lens came in april 2013 . I read the first test about the Sigma in june and it was on  the http://www.optyczne.pl . I immediately thought : this is what I’m looking for.

My impressions after first use; the lens is solid , but heavy. The weight  is 810 grams, so You can really “feel it ” on the neck or in your  hands. Reading the comments on the internet about sigma lenses , you can find statements that are some problems with focus (back or front). In my sigma lens I did not noticed those problems. The AF is quiet, fast and accurate and it’s very important for me, especially when I’m doing the pictures of my son.  🙂  However, if anyone will notice problems with backfocus or frontfocus, the precise focus calibration  can be done at home, with the Sigma USB Dock .

I’m just an amateur , so I will not write about aberrations , because I don’t know anything about it. Therefore I recommend the reviews done by professionals.

Od pewnego czasu szukałam zmiennoogniskowego obiektywu z lepszym, stałym światłem. Ostatnio robiłam zdjęcia tylko i wyłącznie nikkorem 35 mm f 1.8G, więc brakowało mi szerokości, szczególnie w ciasnych pomieszczeniach. W kwietniu 2013 pojawiła się zapowiedź nowego obiektywu Sigma A 18–35 mm f/1.8 DC HSM. Pierwszy test tej sigmy, jaki przeczytałam, ukazał się w czerwcu na stronie http://www.optyczne.pl. Od razu pomyślałam: to jest to czego szukam!

Moje  wrażenia po zakupie i pierwszym użytkowaniu są takie, że ten obiektyw jest solidny, ale i ciężki. Jego waga wynosi 810 gramów, więc jest “odczuwalna” na szyi czy w ręce. Czytając wypowiedzi w internecie o sigmach, często można napotkać  stwierdzenia, że występują w nich tak zwane “mydła” lub problemy z celnością. Ja takich problemów w tym egzemplarzu nie zaobserwowałam. Cichy, szybki i celny AF, a to przy moim bardzo ruchliwym dziecku niezwykle istotne 🙂   Jednakże gdyby ktoś zauważył problemy z backfocusem czy frontfocusem, może wykonać kalibrację w domowym zaciszu, mając do dyspozycji  urządzenie Sigma USB Dock. Droższe korpusy umożliwiają także mikroregulację z poziomu aparatu.

Jestem tylko amatorem, więc o aberacjach i dystorsjach pisała nie będę, gdyż się na tym nie znam. Odsyłam zatem do testów, które wykonali profesjonaliści.

http://www.optyczne.pl/index.php?test=obiektywu&test_ob=297  po polsku

http://www.the-digital-picture.com/Reviews/Sigma-18-35mm-f-1.8-DC-HSM-Lens.aspx in english

eeu5

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 200

Focal Length: 32mm

ahsd

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 200

Focal Length: 32 mm

DSC_8140

Exposure Time : 1/800Sec
F2
Exposure Program : Manual
ISO: 400

Focal Length : 18mm

DSC_8153

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 200

Focal Length : 18mm

khj9

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 500

Focal Length: 35 mm

qf54

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 500

      Focal Length: 35 mm

Kids Were Here……../November 2013

The time passes very quickly and  some of our memories with it. We often forget about the moments, which at that time don’t seems to be  very important, but in the future they will have great sentimental value for us. We forget how we were spending time with our child, where and what we were doing Looking on the pictures  I can be sure that I will always remember, for example how our little boy wandered into our bed in the morning, or  that he liked to play with his pacifier, which he drove on the choo-choo train”.  I’m sure I will never forget the moment when we were making the animals from lego toys and our son just  smashed them within one move.

I want to catch and keep so many important moments for our familly ! And I hope that my grandchildren will be laughing to tears of just looking on the pictures 🙂

Dzieci tu były ……/Listopad 2013.  Czas szybko mija, a razem z nim niektóre nasze wspomnienia. Często zapominamy o wydarzeniach, które w tym momencie mogą być mało istotne, jednak kiedyś będą miały dla nas dużą wartość sentymentalną . Możemy zapomnieć o tym w jaki sposób spędzaliśmy czas z naszym dzieckiem, gdzie i w co się bawiliśmy… Dzięki robionym zdjęciom mam pewność, że zawsze będę pamiętała na przykład o tym, jak synek kilka razy wędrował do naszego łóżka nad ranem, czy o tym, że lubił bawić się smoczkami, które woził ” ciuchcią “. Nigdy nie uciekną mi chwile, gdy układałam z synkiem zwierzaczki z klocków, a On jednym ruchem ręki rozwalał prawie cały zwierzyniec….

Chcę zatrzymać dla naszej rodziny jak najwięcej tak ważnych chwil ! I mam nadzieję, że jeszcze moje wnuki będą się śmiały z niektórych ujęć 🙂

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

 Images were made with lens- Sigma 18-35mm F1.8 A /Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- Sigma 18-35 mm F 1.8 A

DSC_7751Exposure Time : 1/250Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 640

DSC_7762Exposure Time : 1/50Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 640

DSC_7817Exposure Time : 1/250Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 1000

DSC_8069Exposure Time : 1/320Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 500