New Experiences

In my head often arise photographic ideas, but unfortunately with such a small and busy little man, like my son, I am not able to achieve them. Different ideas are popping up in my head

I was thinking about the photo session with someone, who is “slightlyolder than the 19month-old baby.
I met Marlene half a year ago and now I just invited her to cooperate. Being on the outdoors photo session  with her is not only a pleasure but also a unique understanding of my and her expectations.

 

Nowe Doświadczenia. W mojej głowie często powstają fotograficzne pomysły, lecz niestety z tak małym i ruchliwym człowieczkiem , jak mój synek, nie jestem w stanie ich zrealizować. Różne wizje pojawiały się w mojej wyobraźni…

Już od pewnego czasu myślałam o sfotografowaniu osoby “nieco” starszej niż 19-miesięczne dziecko.
Pól roku temu poznałam Marlene i teraz właśnie ją zaprosiłam do współpracy . Bycie w plenerze razem z nią to nie tylko czysta przyjemność, ale także wyjątkowe zrozumienie w zakresie realizowania wzajemnych oczekiwań.

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

DSC_4794

DSC_4856

DSC_4860

DSC_4863

DSC_4915

DSC_4946

DSC_5043

DSC_5077

DSC_5086-horz

DSC_5181

DSC_5207

DSC_5388

DSC_5405

DSC_4725

DSC_5412

DSC_5442

DSC_5532-horz

Winter is back!!!

It is march and with it the winter is back. This is the first snow from  december, which was a weather anomaly in this part of Norway. We already started to enjoy the warm and sunny days. We were feeling spring in the air, until this weekend, when the snowy winter came back.

There was snow storm, but we managed to “jump out” for a while to get some fresh air and admire the white landscapes. Although it is cold with a calendar spring just around the corner

Rozpoczęła się druga połowa marca, a wraz z nią powróciła zima. Jest to pierwszy śnieg od grudnia, co jest anomalią pogodową w tym rejonie Norwegii. Prawdę powiedziawszy cieszyliśmy się już ciepłymi, słonecznymi dniami. Czuliśmy już wiosnę, aż do tego weekendu, kiedy z powrotem nastała śnieżna zima.

Była zawierucha, ale pomiędzy kolejnymi falami udało się “wyskoczyć” choć na chwilę na świeże powietrze i podziwiać biały krajobraz. Czyż nie jest pięknie ? Pomimo, że chłodno. A wiosna tuż, tuż…

Images were made with lens-  nikkor 35mm/Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- nikkor 35mm

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

DSC_4296

DSC_4299

DSC_4323

DSC_4336

DSC_4347

Exif for all :

Exposure Time : 1/800Sec
F2,5
Exposure Program : Manual
ISO: 200

Kids Were Here……../ January 2014

Each of us leaves  traces behind and especially such a small, busy man as our son. Sometimes it is good to look behind to see evidence of his presence. And so it is in our case. We were in different places, such as restaurants, airports and of course, everywhere  were signs of our beeing….

As You can see, the cars accompanied us everywhere. They are in different size, color and shape. Often located in different places, such as on his dad abdomen or jamed behind the radiator. Probably more than once, I will find  abandoned toys in various pleaces, or  items stuffed” in between the furnitures….

Take a look at signs that left my son in January. . .

Dzieci tu były……../Styczeń 2014       Każdy z nas pozostawia po sobie ślady, a tym bardziej taki mały,ruchliwy człowieczek jak nasz synek. Czasami wystarczy oglądnąć się do tyłu, aby zobaczyć dowody jego obecności. I tak właśnie jest w naszym przypadku. Byliśmy w różnych miejscach, np. restauracji, na lotnisku… i oczywiście wszędzie tam były zauważalne ślady naszego pobytu.

      Jak widać, zazwyczaj towarzyszą nam samochody zróżnicowane pod względem wielkości , koloru i kształtu. Często ulokowane w różnych miejscach, na przykład na brzuchu taty, czy wciśnięte za grzejnik. Zapewne jeszcze nie raz znajdę zabawki porzucone w różnych zakamarkach, czy inne przedmioty “upchane” w szczeliny pomiędzy meblami.

     Zapraszam do oglądnięcia styczniowych śladów.

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

Krakow71

Nikkor 35mm 1.8G

Exposure Time : 1/80Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)

Krakow66

Nikkor 35mm 1.8G

Exposure Time : 1/160Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)


DSC_9578

Sigma 18-35 F/1.8 A HSM DC

Exposure Time : 1/80Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 18,00(mm)

DSC_9498

Sigma 18-35 F/1.8 A HSM DC

Exposure Time : 1/80Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Flash : Fired(Compulsory/red-eye/return light detected)
Focal Length : 19,00(mm)

DSC_0783

Sigma 18-35 F/1.8 A HSM DC

Exposure Time : 1/200Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Flash : Fired(Compulsory/red-eye/return light detected)
Focal Length : 35,00(mm)

Kids Were Here……../December 2013

We are spending time in Poland. New, old places, large spaces, and what is the most important the time which we are spending with our familly.  I feel that our son is on the right spot. All eyes are on him. He is everywhere, so I can see the traces of his presence at every step.

Dzieci tu były…../Grudzień 2013. Na przełomie grudnia i stycznia czas spędzamy w Polsce. Nowe, stare miejsca, duże przestrzenie, a przede wszystkim nasi najbliżsi z którymi my i nasz synek spędzamy dużo czasu.  Czuję, iż On też jest w swoim żywiole. Wszystkie oczy skierowane są na niego. Wszędzie jest go pełno, więc ślady jego obecności dostrzegalne są na każdym kroku.

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

 Images were made with  Sigma 18-35mm F1.8 A lens /Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- Sigma 18-35 mm F 1.8 A

DSC_9283Exposure Time : 1/100Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)

DSC_9192Exposure Time : 1/100Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 25,00(mm)

DSC_8515-2Exposure Time : 1/50Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 35,00(mm)

DSC_8531-2Exposure Time : 1/50Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 18,00(mm)

DSC_8546-2Exposure Time : 1/500Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400
Focal Length : 22,00(mm)

DSC_8970Exposure Time : 1/125Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 200
Focal Length : 26,00(mm)

DSC_8985Exposure Time : 1/60Sec
F2,8
Exposure Program : Manual
ISO : 320
Focal Length : 35,00(mm)

Sigma 18-35mm F 1.8 DC Art Lens Short Review

I was looking for zoom lens with a better light for some time now.  Recently I was making pictures only with my Nikkor 35mm f 1.8 G, so I missed the wide view, especially in tight spaces.  The announcement of the new Sigma 18-35 mm f/1.8 A DC HSM Lens came in april 2013 . I read the first test about the Sigma in june and it was on  the http://www.optyczne.pl . I immediately thought : this is what I’m looking for.

My impressions after first use; the lens is solid , but heavy. The weight  is 810 grams, so You can really “feel it ” on the neck or in your  hands. Reading the comments on the internet about sigma lenses , you can find statements that are some problems with focus (back or front). In my sigma lens I did not noticed those problems. The AF is quiet, fast and accurate and it’s very important for me, especially when I’m doing the pictures of my son.  🙂  However, if anyone will notice problems with backfocus or frontfocus, the precise focus calibration  can be done at home, with the Sigma USB Dock .

I’m just an amateur , so I will not write about aberrations , because I don’t know anything about it. Therefore I recommend the reviews done by professionals.

Od pewnego czasu szukałam zmiennoogniskowego obiektywu z lepszym, stałym światłem. Ostatnio robiłam zdjęcia tylko i wyłącznie nikkorem 35 mm f 1.8G, więc brakowało mi szerokości, szczególnie w ciasnych pomieszczeniach. W kwietniu 2013 pojawiła się zapowiedź nowego obiektywu Sigma A 18–35 mm f/1.8 DC HSM. Pierwszy test tej sigmy, jaki przeczytałam, ukazał się w czerwcu na stronie http://www.optyczne.pl. Od razu pomyślałam: to jest to czego szukam!

Moje  wrażenia po zakupie i pierwszym użytkowaniu są takie, że ten obiektyw jest solidny, ale i ciężki. Jego waga wynosi 810 gramów, więc jest “odczuwalna” na szyi czy w ręce. Czytając wypowiedzi w internecie o sigmach, często można napotkać  stwierdzenia, że występują w nich tak zwane “mydła” lub problemy z celnością. Ja takich problemów w tym egzemplarzu nie zaobserwowałam. Cichy, szybki i celny AF, a to przy moim bardzo ruchliwym dziecku niezwykle istotne 🙂   Jednakże gdyby ktoś zauważył problemy z backfocusem czy frontfocusem, może wykonać kalibrację w domowym zaciszu, mając do dyspozycji  urządzenie Sigma USB Dock. Droższe korpusy umożliwiają także mikroregulację z poziomu aparatu.

Jestem tylko amatorem, więc o aberacjach i dystorsjach pisała nie będę, gdyż się na tym nie znam. Odsyłam zatem do testów, które wykonali profesjonaliści.

http://www.optyczne.pl/index.php?test=obiektywu&test_ob=297  po polsku

http://www.the-digital-picture.com/Reviews/Sigma-18-35mm-f-1.8-DC-HSM-Lens.aspx in english

eeu5

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 200

Focal Length: 32mm

ahsd

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 200

Focal Length: 32 mm

DSC_8140

Exposure Time : 1/800Sec
F2
Exposure Program : Manual
ISO: 400

Focal Length : 18mm

DSC_8153

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 200

Focal Length : 18mm

khj9

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 500

Focal Length: 35 mm

qf54

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 500

      Focal Length: 35 mm

Kids Were Here……../November 2013

The time passes very quickly and  some of our memories with it. We often forget about the moments, which at that time don’t seems to be  very important, but in the future they will have great sentimental value for us. We forget how we were spending time with our child, where and what we were doing Looking on the pictures  I can be sure that I will always remember, for example how our little boy wandered into our bed in the morning, or  that he liked to play with his pacifier, which he drove on the choo-choo train”.  I’m sure I will never forget the moment when we were making the animals from lego toys and our son just  smashed them within one move.

I want to catch and keep so many important moments for our familly ! And I hope that my grandchildren will be laughing to tears of just looking on the pictures 🙂

Dzieci tu były ……/Listopad 2013.  Czas szybko mija, a razem z nim niektóre nasze wspomnienia. Często zapominamy o wydarzeniach, które w tym momencie mogą być mało istotne, jednak kiedyś będą miały dla nas dużą wartość sentymentalną . Możemy zapomnieć o tym w jaki sposób spędzaliśmy czas z naszym dzieckiem, gdzie i w co się bawiliśmy… Dzięki robionym zdjęciom mam pewność, że zawsze będę pamiętała na przykład o tym, jak synek kilka razy wędrował do naszego łóżka nad ranem, czy o tym, że lubił bawić się smoczkami, które woził ” ciuchcią “. Nigdy nie uciekną mi chwile, gdy układałam z synkiem zwierzaczki z klocków, a On jednym ruchem ręki rozwalał prawie cały zwierzyniec….

Chcę zatrzymać dla naszej rodziny jak najwięcej tak ważnych chwil ! I mam nadzieję, że jeszcze moje wnuki będą się śmiały z niektórych ujęć 🙂

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

 Images were made with lens- Sigma 18-35mm F1.8 A /Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- Sigma 18-35 mm F 1.8 A

DSC_7751Exposure Time : 1/250Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 640

DSC_7762Exposure Time : 1/50Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 640

DSC_7817Exposure Time : 1/250Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 1000

DSC_8069Exposure Time : 1/320Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 500

Kids Were Here……/October 2013

The long evenings  came along with autumn. Days passes so quickly. I feel the lack of sun, and good lighting to take pictures. Darkness comes very fast. Our son spends more time at home than outside, so I can see his traces everywhere. He is getting more and more powerful.  He can easily move the chair, or push his stroller He can also reach the places where there was something hidden from him. Our son is a very good observer and he started to imitate what we are doing. I hope he will imitate the tidying also 🙂

Take a look at signs that left my son in October. . .

Dzieci tu były………/Październik 2013

Nastały długie jesienne  wieczory.  Dzień tak szybko przemija. Odczuwam brak słońca, a co za tym idzie dobrego oświetlenia do robienia zdjęć. Wcześnie robi się zmierzch. Jednocześnie synek więcej czasu spędza w domu niż na zewnątrz, więc wszędzie można zauważyć ślady jego obecności. Robi sie coraz bardziej silny, ale i ruchliwy. Dlatego potrafi bez trudu przesuwać krzesło, czy pchać swój wózek…, ale też sięgnąć  w takie miejsce, gdzie było coś przed nim ukryte. Jest bacznym obserwatorem i wyrażnie zaczyna nas, rodziców, naśladować. Mam nadzieję, ze zacznie też w sprzątaniu.

Zapraszam do obejrzenia śladów, które zostawił mój synek we Wrześniu. . .

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

 Images were made with lens-  nikkor 35mm/Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- nikkor 35mm

DSC_5563

Exposure Time : 1/250Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 500


DSC_7341-2

Exposure Time : 1/400Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 800

DSC_7351

Exposure Time : 1/250Sec
F2,5
Exposure Program : Manual
ISO : 800


DSC_7427

Exposure Time : 1/160Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 1250


DSC_7437

Exposure Time : 1/160Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 1250

Fotoprosjekt “BARN I BARNEHAGEN” / Photoproject “KIDS IN THE KINDERGARDEN”

Fotoprosjekt

       “BARN I BARNEHAGEN”

I dette prosjektet ønsker jeg å vise barna i lek og samspill med hverandre og i ulike situasjoner i barnehagen.  Alle foreldre vil få to fotografier av sitt barn; ett portrettbilde og ett bilde der barnet uttrykker følelser i lek.

Photoproject

“KIDS IN THE KINDERGARDEN” 

In this project I would like to show the children, when they play and interacting with each other in different situations in the kindergardenAll parents will receive two photographs of his children, one portrait and one photo where the child is “in action”.

Fotoprojekt

“DZIECKO W PRZEDSZKOLU”

Poprzez ten projekt chciałam pokazać dzieci podczas zabawy w przedszkolu, jak również sytuacje w jakich się znajdują. Wszyscy rodzice otrzymali po dwa zdjęcia. Jedno ze zdjęć  to portret dziecka, a drugie dziecko “w akcji”.

Thank you to everyone who helped me with this project, and big thank You to all the children  🙂 It was a big fun to do the pictures!

Images were made with lens-  nikkor 35mm.

Click on images to enlarge.

DSC_6437-2-Leander

DSC_6451-2-William

DSC_6455-2-horz

DSC_6480-2-horz

DSC_6491-2-horz

DSC_6505-2-horz

DSC_6522-horz

DSC_6531-horz

DSC_6550-2-horz

DSC_6591-2-horz

DSC_6612-2-horz

DSC_6631-2-horz

DSC_6649-2-horz

DSC_6681-2-horz

DSC_6892-horz

And our sonDSC_7052-horz

The first signs of autumn!

When autumn comes I have the picture of a mist shrouded mornings, colorful leaves dancing in the wind apples picked in the orchard

I like the view of a compressed bale of straw in the fields. They offen create interesting compositions.

Is it not a beautiful picture, when sun seems to be slowly getting up in the morning?

I love the landscapes colorized by warm colors of yellow, orange, red, or brown!

Oh … I hope that autumn this year we will be spoiling us, and not making depressed!

Pierwsze oznaki  jesieni.

Kiedy nadchodzi jesień przed oczami mam obraz chłodnych poranków owianych mgłą, kolorowych liści tańczących na wietrze, dojrzałych jabłek zbieranych w sadzie…

Podoba mi się  widok beli prasowanej słomy na polach tworzących często ciekawe  kompozycje, bądź luźno rozrzuconych,  układających się  w różnorodne linie.

Czyż nie piękny jest obraz  słońca, które wydaje się leniwie wstawać o poranku ?

A ile ekspresji jest w pejzażach pokolorowanych  ciepłymi barwami żółci, pomarańczu, czerwieni , czy brązu !

Och… mam nadzieję, że jesień w tym roku będzie nas rozpieszczała, a nie przygnębiała!

Images were made with lens-  nikkor 35mm/Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- nikkor 35mm

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

DSC_4663

Exposure Time : 1/2000Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO: 200

DSC_4675

Exposure Time : 1/2000Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 200

DSC_5609

Exposure Time : 1/4000Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 250

DSC_5642

Exposure Time : 1/4000Sec
F2,5
Exposure Program : Manual
ISO : 250

DSC_5675

Exposure Time : 1/4000Sec
F2,5
Exposure Program : Manual
ISO : 250

Kids Were Here……/august 2013

Next month have passed, more images were made. Now I know what are my son’s favorite toys. Although he still gets new and attractive, however there are a few that he plays all the time. One of them is the cow which move around and play various melodies. My son got it from my good friend, for over half a year ago, and as you can see it is still on top.

Have a look at signs that left my son in August. . .

Dzieci tu były…../ sierpień 2013

Minął kolejny miesiąc, powstały kolejne kadry. Teraz już wiem, jakie są ulubione zabawki mojego synka. Chociaż wciąż dostaje nowe i atrakcyjne to jednak jest kilka, którymi ciągle się bawi. Jedną z nich jest krówka, która jeździ i odtwarza różne melodyjki. Synek dostał ją od mojej dobrej koleżanki ponad pół roku temu, a jak widać nadal jest na topie.

Zapraszam do obejrzenia śladów, które zostawił mój synek w sierpniu. . .

Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.

 Images were made with lens-  nikkor 35mm/Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- nikkor 35mm

DSC_2505

Exposure Time : 1/125Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO: 250

DSC_1873

Exposure Time : 1/4000Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 250

DSC_2315

Exposure Time : 1/500Sec
F5,0
Exposure Program : Manual
ISO: 250

DSC_2557

Exposure Time : 1/50Sec
F1,8
Exposure Program : Manual
ISO : 400

DSC_4135

Exposure Time : 1/400Sec
F2,0
Exposure Program : Manual
ISO : 400